Το κείμενο είναι γραμμένο στην Κοπτική. Η γραφή αυτή χρησιμοποιεί το ελληνικό αλφάβητο με μικρές παραλλαγές και οι λέξεις γράφονται όπως και στην ελληνική, δηλαδή από δεξιά προς αριστερά και ορθογραφικά με ίδιους κανόνες ως στην ελληνική.
Το βιβλίο έχει τίτλο: "Το Ευαγγέλιο της Παναγίας" Το 1500 ετών βιβλίο μετρά 75χιλ επί 69 χιλιοστά. Δεν είναι ένα Ευαγγέλιο, με την παραδοσιακή έννοια, δεδομένου ότι δεν διδάσκει για τον Χριστό Αντ 'αυτού, περιέχει χρησμούς που χρησιμοποιούνται για να δώσουν απαντήσεις σε προβλήματα.
Ένα αρχαίο ευαγγέλιο έχει ανακαλυφθεί στις σελίδες ενός μικρού βιβλίου που χρονολογείται από τον 6ο αιώνα. Το κείμενο, που ονομάστηκε το «Ευαγγέλιο της Παναγίας» είναι γραμμένο στην Κοπτική και περιέχει χρησμούς που έχουν χρησιμοποιηθεί για την παροχή υποστήριξης και τη διαβεβαίωση προς τους ανθρώπους που αναζητούν βοήθεια για προβλήματα.
Το αρχαίο βιβλίο δόθηκε στο μουσείο Σάκλερ του Πανεπιστημίου του Χάρβαρντ το 1984 από τη Beatrice Kelekian, στη μνήμη του συζύγου της Charles Dikran Kelekian. Η προέλευση του βιβλίου είναι άγνωστη.
Η πλήρης μετάφραση κατά το άνοιγμα του βιβλίου έχει ως εξής: «Το Ευαγγέλιο της Παναγίας, η μητέρα του Κυρίου Ιησού Χριστού, στην οποία ο αρχάγγελος Γαβριήλ έφερε τα καλά νέα.
«Αυτός που θα πάει προς τα εμπρός (ή: θα το επιδιώξει) με όλη την καρδιά του, θα αποκτήσει αυτό που επιδιώκει.
«Μόνο να μην είναι αναποφάσιστος».
Ένας χρησμός έχει ως εξής: «Σταματήστε να είστε αναποφάσιστος ως άνθρωπος, αν δηλαδή αυτό το πράγμα θα συμβεί ή όχι. Ναι, θα συμβεί!
«Να είστε γενναίος και να μην είσαι αναποφάσιστος. Επειδή αυτό θα παραμείνει μαζί σας για μεγάλο χρονικό διάστημα και θα λάβετε τη χαρά και την ευτυχία. »
Ενώ κάπου αλλού λέει: «Θα ξέρεις, άνθρωπε, ότι έκανες και πάλι την κάθε δυνατή προσπάθεια σου. Δεν θα έχεις κερδίσει τίποτα, παρά μόνο την απώλεια, τη διαφωνία, και τον πόλεμο.
«Αλλά εάν είσαι υπομονετικός για λίγο, το θέμα θα ευημερήσει μέσα από το Θεό του Αβραάμ, του Ισαάκ, και του Ιακώβ».
Σήμερα, ο επίσημος ορισμός του όρου «ευαγγέλιο» είναι η «διδασκαλία για την αποκάλυψη του Χριστού,« αλλά στην πραγματικότητα προέρχεται από την έννοια της ελληνικής λέξης «Ευαγγέλιο» που σημαίνει «καλά νέα».
Ο καθηγητής Luijendijk είπε ότι το βιβλίο δεν περιέχει τις παραδοσιακές χριστιανικές διδασκαλίες, και υπάρχουν λίγες, ή καθόλου, αναφορές για την βασιλεία του Θεού ή τον Ουρανό, τα θαύματα, την εκκλησία, ή την αιώνια ζωή.
Κοπτική γλώσσα λέγεται η επίσημη γλώσσα της Αιγύπτου από τον 3ο αι. π.Χ., δηλαδή όταν η Αίγυπτος κατακτήθηκε από τους Έλληνες, μέχρι τον 13ο αι. μ.Χ. που αντικαταστήθηκε από την Αραβική. Σήμερα οι κόπτες μιλούν αραβικά, όμως κατ’ ιδίαν μιλούν και κοπτικά.
atheatignosi
Το βιβλίο έχει τίτλο: "Το Ευαγγέλιο της Παναγίας" Το 1500 ετών βιβλίο μετρά 75χιλ επί 69 χιλιοστά. Δεν είναι ένα Ευαγγέλιο, με την παραδοσιακή έννοια, δεδομένου ότι δεν διδάσκει για τον Χριστό Αντ 'αυτού, περιέχει χρησμούς που χρησιμοποιούνται για να δώσουν απαντήσεις σε προβλήματα.
Ένα αρχαίο ευαγγέλιο έχει ανακαλυφθεί στις σελίδες ενός μικρού βιβλίου που χρονολογείται από τον 6ο αιώνα. Το κείμενο, που ονομάστηκε το «Ευαγγέλιο της Παναγίας» είναι γραμμένο στην Κοπτική και περιέχει χρησμούς που έχουν χρησιμοποιηθεί για την παροχή υποστήριξης και τη διαβεβαίωση προς τους ανθρώπους που αναζητούν βοήθεια για προβλήματα.
Το αρχαίο βιβλίο δόθηκε στο μουσείο Σάκλερ του Πανεπιστημίου του Χάρβαρντ το 1984 από τη Beatrice Kelekian, στη μνήμη του συζύγου της Charles Dikran Kelekian. Η προέλευση του βιβλίου είναι άγνωστη.
Η πλήρης μετάφραση κατά το άνοιγμα του βιβλίου έχει ως εξής: «Το Ευαγγέλιο της Παναγίας, η μητέρα του Κυρίου Ιησού Χριστού, στην οποία ο αρχάγγελος Γαβριήλ έφερε τα καλά νέα.
«Αυτός που θα πάει προς τα εμπρός (ή: θα το επιδιώξει) με όλη την καρδιά του, θα αποκτήσει αυτό που επιδιώκει.
«Μόνο να μην είναι αναποφάσιστος».
Ένας χρησμός έχει ως εξής: «Σταματήστε να είστε αναποφάσιστος ως άνθρωπος, αν δηλαδή αυτό το πράγμα θα συμβεί ή όχι. Ναι, θα συμβεί!
«Να είστε γενναίος και να μην είσαι αναποφάσιστος. Επειδή αυτό θα παραμείνει μαζί σας για μεγάλο χρονικό διάστημα και θα λάβετε τη χαρά και την ευτυχία. »
Ενώ κάπου αλλού λέει: «Θα ξέρεις, άνθρωπε, ότι έκανες και πάλι την κάθε δυνατή προσπάθεια σου. Δεν θα έχεις κερδίσει τίποτα, παρά μόνο την απώλεια, τη διαφωνία, και τον πόλεμο.
«Αλλά εάν είσαι υπομονετικός για λίγο, το θέμα θα ευημερήσει μέσα από το Θεό του Αβραάμ, του Ισαάκ, και του Ιακώβ».
Σήμερα, ο επίσημος ορισμός του όρου «ευαγγέλιο» είναι η «διδασκαλία για την αποκάλυψη του Χριστού,« αλλά στην πραγματικότητα προέρχεται από την έννοια της ελληνικής λέξης «Ευαγγέλιο» που σημαίνει «καλά νέα».
Ο καθηγητής Luijendijk είπε ότι το βιβλίο δεν περιέχει τις παραδοσιακές χριστιανικές διδασκαλίες, και υπάρχουν λίγες, ή καθόλου, αναφορές για την βασιλεία του Θεού ή τον Ουρανό, τα θαύματα, την εκκλησία, ή την αιώνια ζωή.
Κοπτική γλώσσα λέγεται η επίσημη γλώσσα της Αιγύπτου από τον 3ο αι. π.Χ., δηλαδή όταν η Αίγυπτος κατακτήθηκε από τους Έλληνες, μέχρι τον 13ο αι. μ.Χ. που αντικαταστήθηκε από την Αραβική. Σήμερα οι κόπτες μιλούν αραβικά, όμως κατ’ ιδίαν μιλούν και κοπτικά.
atheatignosi
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι απόψεις των αναρτήσεων δεν ταυτίζονται υποχρεωτικά με τις δικές μας.
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.